День Кыргызского языка

Язык – это целый мир. Язык – это национальное богатство. Язык – часть культуры. Он занимает важнейшее место в человеческой деятельности, позволяя изучать науку и производство, нравы и обычаи, заниматься политикой и искусством.

Кыргызский язык – это прежде всего богатые устные традиции, о которых свидетельствует творчество народных сказителей — акынов. Современный алфавит, основанный на латинице, а позднее на кириллице, появился  только в 1920-х годах прошлого столетия. В годы советской власти кыргызский язык использовался в сельских районах республики (в кругу семьи и друзей) и среди представителей интеллигенции (которых заботил вопрос о сохранении языка). При этом в большинстве школ преподавание велось на кыргызском языке, а кафедры тюркологии в Москве и Ленинграде (ныне Санкт-Петербурге) выпускали высококвалифицированных языковедов.

Первая национальная письменность была создана в 1924 году на основе арабского алфавита, в известной мере приспособленного к звуковым особенностям кыргызского языка. В 1928 году этот алфавит был заменен другим, построенным на основе латинской графики. Латиница просуществовала до начала 1941, после чего кыргызы , как и другие тюрко-язычные народы СССР, перешли к письменности, основанной на русской графической системе.
Переход на новый алфавит, соответствующий кыргызской фонетике и удобный орфографический, послужил мощным рычагом дальнейшего сближения русской и кыргызской культуры, усилил взаимообогащение русского и кыргызского народов и языков.

История всякого языка отражает не только историю народа, но и важнейшие этапы его культурного развития. Более того, уровень культуры народа во многом определяется степенью развитости языка: наличием письменной формы, богатым словарным запасом, помогающим описать любую сферу человеческой деятельности, наличием различных стилистических форм на все случаи жизни.

Ежегодно 23 сентября в нашей школе отмечается день Кыргызского языка. На праздничной линейке была представлена постановка знаменитой кыргызской народной сказки «Ответы Апенди». Дети играют сказку по ролям и на двух языках, кыргызском и русском.

DSC07216DSC07228DSC07232DSC07233DSC07234DSC07221

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Звучит Гимн Кыргызской Республики.

DSC07238

 

 

 

 

 

 

 

 

Речь директора на кыргызском языке.

DSC07251

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наши педагоги кыргызского языка

DSC07270

 

 

 

 

 

 

 

А кыргызский язык – мягкий, как прикосновение ветра. Ощущение, что он специально создан таким именно для этой земли. Он создан для того, чтобы описывать наши горы, реки, наши неповторимые леса. И именно этим языком должна описываться красота неземная, сердце Кыргызстана – Ысык-Куль.

 

 

P.S     а здесь можно прочитать сказку «Ответы Апенди»      http://www.m-tales.ru/text.php?group=17&story=1103

Осторожно — ДЕТИ!!!

В рамках проведения профилактических мероприятий по безопасности дорожного движения в УВК «Рефал» было организованно дежурство на самом оживленном участке дороги, прилегающей к школе. В часы посещения школы наши учителя в специальной форме дежурили на пешеходном пешеходе, обеспечивая безопасный переход дороги. Читать далее Осторожно — ДЕТИ!!!